-
1 многое
с.beaucoup de choses, bien des chosesво мно́гом вы пра́вы — vous avez raison sous beaucoup de rapports
я мно́гое сде́лал — j'ai beaucoup fait
нам о мно́гоом на́до поговори́ть — nous avons à parler de beaucoup de choses
* * *ngener. (в знач. сущ.) beaucoup -
2 Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы
nbible.term. Dieu a fait l'homme droit, mais eux, ils ont cherché beaucoup de raisonnements, Dieu a fait l'homme droit, mais ils ont cherché beaucoup de discours, Dieu a fait les hommes droits, mais ils ont cherché beaucoup de détoursDictionnaire russe-français universel > Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы
-
3 вполне
complètement, pleinement, entièrement; tout à fait ( совсем)вполне́ досто́йный челове́к — quelqu'un de très bien
э́того вполне́ доста́точно — c'est bien assez, c'est tout à fait suffisant
я вполне́ согла́сен с ним — je suis complètement ( или tout à fait) d'accord avec lui
не вполне́ — à demi, un peu
он не вполне́ норма́лен — il n'est pas tout à fait normal; il est un peu toqué (fam)
* * *1. advgener. de tout point, en tout point, entièrement, pleinement, largement (La commande du zoom est souple, et l'amplitude est largement suffisante pour la photographie de tous les jours.), parfaitement, (подтверждение, усиление) bien, fin, complètement2. ngener. fort (Il est fort possible que le virus devienne beaucoup plus dangereux.), amplement (3 niveaux différents suffiraient amplement pour la saturation.), bel et bien -
4 наделать
наде́лать кому́-либо хлопо́т — causer beaucoup d'embarras à qn, donner du fil à retordre à qn
наде́лать глу́постей — faire des bêtises ( или des folies)
э́та пье́са наде́лала мно́го шу́му — cette pièce a fait sensation
что ты наде́лал? — qu'est-ce que tu as fait?, qu'as-tu fait?
* * *vobs. partager (qn) -
5 ценить
1) évaluer vt, estimer vt; priser vtдо́рого цени́ть рабо́ту — évaluer hautement le travail
2) перен. estimer vt, apprécier vt; priser vtцени́ть сли́шком высоко́ — surestimer vt
он сли́шком высоко́ себя́ це́нит — il se fait valoir
цени́ть по заслу́гам — apprécier selon le mérite
я о́чень ценю́ ва́ше о́бщество — je goûte beaucoup votre société
* * *v1) gener. apprécier, compter pour beaucoup, considérer, (высоко) estimer, faire cas de(...), goûter, priser2) colloq. gober -
6 а
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1.eng. ампер2. conj.gener. alors que (Le premier homme fait des trous avec sa tarière, alors que le second arrive tout de suite derrière avec sa pelleteuse pour reboucher le trou.)3. n1) gener. or, tandis que (L'un des deux anticorps est spécifique de l'antigène, tandis que l'autre réagit aux complexes immuns.)2) eng. are3) abbr. ampère -
7 демонстрирует
vgener. fait apparaître (Cette reconstitution fait apparaître des variations beaucoup plus importantes qu'on ne l'imaginait.) -
8 не за что
1. prepos.1) gener. je vous (en) prie (формула вежливости), (mais) ça me fait plaisir (merci beaucoup! - mais ça me fait plaisir!)2) colloq. pas de quoi (в ответ на благодарность), de rien (в ответ на благодарность)3) canad. bienvenue2. n1) gener. il n'y a pas de quoi2) canad. bienvenu -
9 больно
I1) нареч. douloureusement; cruellement ( жестоко)бо́льно уда́рить кого́-либо — faire mal à qn en le frappant
бо́льно уда́риться че́м-либо — se cogner fort qch
бо́льно оби́деть кого́-либо — offenser gravement qn; blesser gravement qn ( fig)
2) предик. безл.мне (тебе́) бо́льно — cela me (te) fait mal
глаза́м бо́льно — j'ai mal aux yeux
де́лать бо́льно кому́-либо — faire mal à qn
ему́ бо́льно слы́шать таки́е слова́ — cela lui fait mal d'entendre de telles paroles
бо́льно! — aïe!
IIмне бо́льно за тебя́ — j'ai de la peine pour toi, je souffre pour toi
(очень, слишком) разг. par trop, tropбо́льно мно́го — par trop, beaucoup trop
бо́льно мно́го вас — vous êtes (par) trop nombreux
-
10 А
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1. abbrmetal. réseau cubique de maille 3,14 A 142. ncommer. A (обозначение наивысшей стоимости акций; по системе классификации Standard) -
11 забраковать
-
12 об этом много пишут
prepos. -
13 оставить
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вить без пода́рка — priver de cadeau
оста́вить без обе́да — priver de dîner
оста́вить без кро́ва — priver de toit
оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вить в дурака́х — duper qn
оста́вить за собо́й — se réserver qch
оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là3) obs. déguerpir4) liter. larguer5) simpl. valiser, valouser6) argo. draper -
14 оставлять
1) (не взять, забыть) laisser vtоста́вля́ть кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оста́вля́ть зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) ( приберечь) garder vt, laisser vtоста́вля́ть молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper
оста́вля́ть карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences
3) ( сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vtоста́вля́ть реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur
оста́вля́ть кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille
оста́вля́ть ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève
4) ( запечатлеть) laisser vtоста́вля́ть следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оста́вля́ть о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire
оста́вля́ть семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille
си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté
му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut
6) ( без чего-либо) priver vt de qchоста́вля́ть без пода́рка — priver de cadeau
оста́вля́ть без обе́да — priver de dîner
оста́вля́ть без кро́ва — priver de toit
оста́вля́ть письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse
••оста́вля́ть в дурака́х — duper qn
оста́вля́ть за собо́й — se réserver qch
оста́вля́ть на па́мять — garder vt comme un souvenir
ка́мня на ка́мне не оста́вля́ть — ne pas laisser pierre sur pierre
оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer
* * *v1) gener. perdre, retenir, réserver, se départir, évacuer, abandonner à (...) (на произвол судьбы и т.п.), garder, délaisser, déjucher, laisser, quitter2) colloq. lâcher3) obs. exposer4) eng. abandonner (что-л.)5) simpl. mouler -
15 позволять получить
vgener. conduire à (Ce ciment présente une bonne adhésivité et conduit à un corps céramique assemblé présentant une bonne résistance mécanique.), autoriser (Le vitrage superisolant fait encore beaucoup mieux: le gain qu'il autorise s'élève à 80 % de la perte exposée.) -
16 породить
1) уст. engendrer vt, mettre vt au monde2) перен. engendrer vt; faire naître vt, donner naissance àизве́стие породи́ло мно́го то́лков — cette nouvelle a fait beaucoup de bruit; amener vt ( привести)
* * *vgener. donner l'être à (qn), donner naissance (à qch), faire naître -
17 это слишком для одного человека
nDictionnaire russe-français universel > это слишком для одного человека
-
18 этот слуга служил во многих домах
Dictionnaire russe-français universel > этот слуга служил во многих домах
-
19 нашить
1) ( пришить) coudre vt2) ( сшить много) faire beaucoup de; se faire ( себе)он наши́л себе́ костю́мов — il s'est fait faire une montagne de costumes
См. также в других словарях:
beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… … Encyclopédie Universelle
fait — fait, aite 1. (fè, fè t ) part. passé de faire. 1° Formé, exécuté. L homme fait à l image de Dieu. Un tertre fait de main d homme. Ce tailleur vend des habits tout faits. Familièrement. Ce n est ni fait ni à faire, se dit d un travail mal… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Beaucoup De Bruit Pour Rien — Pour le film, voir Beaucoup de bruit pour rien (film). Beaucoup de bruit pour rien Couverture … Wikipédia en Français
Beaucoup De Bruit Pour Rien (Film) — Pour les articles homonymes, voir Beaucoup de bruit pour rien. Beaucoup de bruit pour rien Titre original Much Ado About Nothing Réalisation Kenneth Branagh Acteurs principaux Ke … Wikipédia en Français
FAIT DIVERS — Récit d’événements variés considérés comme peu importants, le fait divers n’appartient à aucune actualité: il n’est ni politique, ni social, ni économique, ni culturel et pourtant il occupe une surface importante des journaux et hebdomadaires.… … Encyclopédie Universelle
Fait Majoritaire — On appelle fait majoritaire, en droit constitutionnel français, l une des caractéristiques du régime de la Vème république, qui tend à favoriser l émergence d une nette majorité. Le fait majoritaire se produit lorsque le président est soutenu à l … Wikipédia en Français
Fait majoritaire — Fait majoritaire, en droit constitutionnel français, est l une des caractéristiques du régime de la Ve République qui tend à favoriser l émergence d une nette majorité. Le fait majoritaire se produit lorsque le président est soutenu à l Assemblée … Wikipédia en Français
Beaucoup de bruit pour rien (film) — Pour les articles homonymes, voir Beaucoup de bruit pour rien. Beaucoup de bruit pour rien Données clés Titre original Much Ado About Nothing Réalisation Kenneth Branagh Scénario … Wikipédia en Français
beaucoup — (bô kou ; le p peut se lier, et il se lie toujours dans le parler soutenu, devant une voyelle : beaucoup en disent du bien. bô cou p en disent du bien) s. m. pris toujours sans article. 1° Proprement un beau coup, c est à dire une belle… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
beaucoup — adv., (d une manière considérable), très, bien ; extrêmement ; en grand nombre, en grande quantité ; un grand nombre, une grande quantité, un tas, des masses : byê <bien> (Albanais.001, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Doucy… … Dictionnaire Français-Savoyard
Beaucoup de bruit pour rien — Pour le film, voir Beaucoup de bruit pour rien (film). Beaucoup de bruit pour rien … Wikipédia en Français